Algunos de esos libros, en la adaptación de la forma ideogramatica del carácter chino a formato de texto como el que usamos en occidente, reduce a los libros originales a unas pocas hojas, como se aprecia en la traducción de Yutang, primero al inglés y ahora nosotros, interpretándolos en castellano.
La modalidad que adoptamos para estudiar en estos valiosos testimonios es el de la lectura directa, por lo que no disponemos material elaborado para subir a este blog, debido a que lo que se habla cada noche, queda ahí, en nuestra mesa.
A los seguidores de este blog, interesados en nuestras reflexiones, solo me resta invitarlos a que lean directamente el libro: Teoría china del arte, Ling Yutang.
Retomaremos con nuevo material a este blog, en breve, cuando inciemos el periplo final, el del VACIO.
No hay comentarios:
Publicar un comentario